読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

専門職にこそ突出した実力が必要とされる

弁護士の平均年収が100万円を切ったと話題だ。需要に対して、弁護士の数が多すぎるらしい。やはり どんな世界でも、専門知識だけでは通用しないのだろう。

海外で講演する機会も多々あるが、その際 最も苦労するのが通訳選びである。通訳って相当な哲学を要する仕事。ちょっとやそっとの知見なら、つたない語学力でも自分でコミュニケーションをはかったほうがマシになってしまうのだ。

同様に、Web上にあふれる 歌詞の和訳を見ていても、いかにも的外れで曲のイメージを壊すようなものが多い気もするが・・・この 333shouichi さんの訳詩は素晴らしいと思った。筆者も会場で観た ビリー・ジョエルの2006年東京ドームコンサート。オネスティーという曲の良さを さらに際立たせ、再認識させてくれる。


Billy Joel - HONESTY with bilingual lyrics (Live At ...